ŽIŠKA je koreografski rad Ane Dubljević sa savremenom erotskom poezijom. Izveden je u saradnji sa Markom Milićem, Tamarom Pjević, Bojanom Stojković i Igorom Korugom. Do ŽIŠKE Dubljević dolazi preko "Koreoerotikona" (2016), istraživanja feminističkih porno-pejzaža (2017), kroz dugogodišnja koreografska, teorijska i vizuelna istraživanja.
U svom kratkom pojavljivanju žiška osvetli prostor koji je okružuje, pokaže konture vremena, daje naznake sličnosti i razlika. Žiške se mešaju u svakodnevicu. Nekada smetaju pa ih zagasimo, nekada im samo ponudimo osmeh prepoznavanja u prolazu, a nekada dozvolimo da potpale malu ili veliku vatru. Žiška oprlji glas i telo, zvuk i teksture, reč i oblik. Žiška pita hoće li „vatre ovog pakla biti jedina stvar koja nas preznojava“*?
*korišćen citat je iz pesme „Kad apokalipsa dođe“, Siejra deMalder
Koreografija, dramaturgija : Ana Dubljević
Izvođenje: Tamara Pjević, Bojana Stojković, Igor Koruga, Marko Milić
Muzika: Emilija Đonin
Scenografija i kostim: Ana Dimitrijević
Dizajn svetla: Boris Butorac
Prevod pesama: Jovana Lutovac
Sestra projekta: Milica Ivić
Dizajn vizuala: Ana Dubljević, Marko Stojaković
Produkcija: Stanica servis za savremeni ples, Olivera Kecojević, Marijana Cvetković
Ko-produkcija: apap – Feminist Futures, Ministarstvo Kulture Republike Srbije
Hvala Kondenz Festivalu i Kuluturnom Centru Magacin
U predstavi su korišćene pesme sledećih autora po redosledu pojavljivanja:
Ocean Vuong “Predanost (Devotion)” preveo Nikola Matić; Gordana Stošić „Kikot jeseni“; Marie Howe “Practicing”; Kathleen Flenniken “Woman Reading”1; June Sylvester Saraceno “The Ordinary Day Begins”; Dorianne Laux “Kissing Again”; Milena Marković „Hodaš kao kralj“; Carolyn Creedon „Wet“; Philip Metres „Prayer“; E.E.Cummings “Sonet VII” prevela Ivana Maksić; Katalin Ladik „Sedi na smeđem panju“; Nikki Giovanni „Your Shower“; Lucille Clifton „To A Dark Moses“2; Tyler Knott Gregson „Can I Drink You“; Jane Hirshfield „I Have No Use for Virgins“3; Daryl Muranaka „What I Asked For“; Megan Falley „The Atheist“; Nikki Giovani „Seduction“; Ivan Rastegorac „ Sjajna ženska“; John Stammers “House on the Beach”; Nela Šukara „Super lepak“, „Opet o Giovanniju“, „Vrelina“, „Ponovo“, „Setiću se“; Zlatko Krasni “Putovanje u Timbuktu“; E.E. Cummings „Sonet XVI“ prevela Ivana Maksić; Sappho “Fragment 38”; Gabe Moses „ How To Make Love to a Transperson“; “ Ljubavna pesma Šu-Sina“; Sharon Olds „Ecstasy“; Sierra DeMulder „When the Apocalypse Comes“.
1 Pesma "Woman Reading" se nalazi u zbirci Famous koju je napisala Katlin Fleniken i korišćena je uz dozvolu University of Nebraska Press. Autorska prava pripadaju Board of Regents of the University of Nebraska (2006).The poem "Woman Reading" appears in the collection Famous by Kathleen Flenniken and is used by permission of the University of Nebraska Press. Copyright 2006 by the Board of Regents of the University of Nebraska.
2 Iz knige “The collected poems of Lucille Clifton 1965-2010”, Rochester, New York : BOA Editions, Ltd, 2012.
3 Korišćeno uz dozvolu autorke, sva prava zadržana.Used by permission of the author, all rights reserved